Skilmálar og skilyrði

1.

Öll tilboð, afhendingar og þjónusta sem veitt er af Zeelandia van Belzen GmbH hér eftir einfaldlega nefnt Seelandia sem nefnt er – og þessir skilmálar mynda eina og einustu grundvöllinn fyrir gerð viðeigandi samninga.

2.

Allir skilmálar eða skilyrði viðskiptavinar/kaupanda eða milliliðs sem víkja frá eða bæta við þessum eru ekki bindandi fyrir Zeelandia og skuldbinda Zeelandia ekki til neins, jafnvel þó Zeelandia mótmæli þeim ekki sérstaklega. Einungis að því marki sem Seelandia Þar sem fráviksamningar hafa verið sérstaklega staðfestir skriflega, gilda þeir, en hafa ekki áhrif á framtíðarviðskipti.

3.

Afhendingar eru gerðar á samningsbundnum verðum. Þessi verð eru nettóverð í skilningi laga um virðisaukaskatt. Virðisaukaskattur er lagður við verðin samkvæmt gildandi skattprósentu. Viðskiptavinur skal athuga reikninginn innan sanngjarrar tíma. Zeelandia mun ekki taka til greina neinar kvartanir varðandi reikninginn eftir að þriggja mánaða frestur er liðinn.

4.

Verða vörurnar sendar til samþykktar áfangastaðar fyrir Seelandia framkvæmt eða af Seelandia Ef þetta er skipulagt, verður flutningstryggingin veitt af Seelandia innan venjulegs umfangs Seelandia Tekur við. Í öllum öðrum tilvikum, einkum þegar kaupandi sækir vöruna, ber kaupandi áhættuna frá afhendingarstaðnum.

5.

Öll trygging um eiginleika eða veitingu ábyrgða er aðeins bindandi að því marki sem Zeelandia hefur sérstaklega staðfest þær við viðskiptavininn skriflega. Kröfur um skaðabætur frá viðskiptavini/kaupanda vegna samningsbundinnar eða annarrar ábyrgðar eru útilokaðar, óháð lagalegum grundvelli. Þetta gildir ekki um ásetningsverk eða gáleysisleysi af hálfu Seelandia eða umboðsmanna þess, eða þegar tjónið stafar af skorti á einkenni sem sérstaklega var tryggt skriflega og ætlað til að vernda viðskiptavininn/kaupandann gegn slíku tjóni. Ennfremur gildir undanþága frá ábyrgð ekki að því marki sem brot á grundvallar samningsskyldum af hálfu Seelandia eða umboðsmenn þess. Ábyrgð Zeelandia er ætíð takmörkuð við fyrirsjáanlegt tjón.

6.

Kröfur samkvæmt vöruskaðabótalögum gegn Seelandia eru ekki útilokuð.

7.

Móttakandinn skal vandlega skoða vöruna fyrir skemmdir og skort í góðum tíma áður en hann tekur við henni eða undirritar móttöku, tilkynna slíkar bilanir strax, skrá þær fullkomlega á afhendingarseðilinn o.s.frv. og afla skriflegrar staðfestingar á þeim. Ef kvörtun kemur upp skal móttakandinn sjá til þess að allar nauðsynlegar ráðstafanir, þar á meðal gerð skýrslu um staðreyndir, séu framkvæmdar tímanlega og á réttan hátt. Seelandia Hann skal tilkynntur strax. Auk ofangreindra athugana skal viðskiptavinurinn skoða vöruna strax við móttöku til að ganga úr skugga um að magn, gerð og gæði séu rétt.

8.

Allar kvartanir vegna ferskra og reykttra vara skulu berast innan 24 klukkustunda frá komu þeirra; fyrir vörur sem krefjast kælingar innan þriggja daga.

9.

Í tilviki annarra vara (svo sem frosinna vara og dósavara) skulu kvartanir varðandi magn og gerð berast innan þriggja daga að hámarki; kvartanir varðandi gæði skulu berast innan átta daga frá afhendingu vörunnar að hámarki.

10.

Falinn gallar skulu tilkynntir strax og þeir eru uppgötvaðir.

11.

Ef tilkynningafresturinn rennur út, er ekki lengur hægt að gera kröfu um ábyrgð. Seelandia Er ekki skylt að framkvæma varasendingu svo lengi sem og að því marki sem viðskiptavinurinn vanrækir að uppfylla samningsbundnar skyldur sínar. Ábyrgðarskyldan gildir ekki ef viðskiptavinurinn meðhöndlar vöruna óviðeigandi.

12.

Þyngniskröfur fyrir ferskar og reyktar vörur vísa til þyngdar sem skráð er í sendingarmiðstöðinni í Krefeld. Viðskiptavinurinn ber kostnað af allri eðlilegri þyngdartapi sem stafar af eðli vörunnar.

13.

Greiðsla er gjaldkrafa um leið og reikningurinn berst, án nokkurra frádráttar.

14.

Ef viðskiptavinurinn vanrækir greiðslu, þá Seelandia Á rétt á að krefjast vaxta að álagstaxta 2 % yfir grunnvexti Deutsche Bundesbank sem gildir þegar vanskil urðu, með lágmarksvexti 6 %. Við áskiljum okkur rétt til að krefjast frekari bóta vegna vanskila.

15.

Seelandia varðveitir eignarrétt að öllum vörum sem hún afhendir þar til allar kröfur hennar sem hljóta af viðskiptasambandi við viðskiptavininn hafa verið að fullu greiddar (vörur sem falla undir eignarréttarvarðveislu). Þetta gildir jafnvel þótt kaupverð fyrir tilteknar vörusendingar sem viðskiptavinurinn hefur tilgreint hafi verið greitt, þar sem eignarvarðveislan tryggir allar ógreiddar skuldir. Viðskiptavinur má selja vörurnar sem háðar eru eignarvarðveislu í eðlilegum rekstri sínum. Viðskiptavinur er ekki heimilaður að ráðstafa þeim á annan hátt, einkum með framseli sem tryggingu eða veðsetningu. Viðskiptavinur framselur Zeelandia að veðsetningu allar kröfur (þar með talið hliðstæð réttindi) sem hann öðlast við endursölu vörunnar sem er háð eignarhaldi, allt að fjárhæð heildaróuppgreiddrar kröfu Zeelandia í hverju tilviki. Seelandia frá.

16.

Þegar varningur sem er háður eignarhaldi er seldur ásamt öðrum vörum á heildarverði, skal framselningin gerð í hlutfalli við reikningsverðmæti þess vörunnar sem er háð eignarhaldi og seld sem hluti af heildarvörunni.

17.

Svo lengi sem viðskiptavinurinn uppfyllir greiðsluskyldur sínar gagnvart Seelandia Að því gefnu að hann fari eftir þessu er honum heimilt, til frekari fyrirskipana, að Seelandia til að innheimta viðskiptakröfur sem hafa verið veðsettar sem trygging. Viðskiptavinurinn má einungis ráðstafa þessum kröfum með þeim fyrirvara að tekjurnar séu greiddar til Seelandia leyfilegt, þar til eftirstandandi heildarkrafa (staða) af Seelandia. Leyfi fyrir beinni debetgreiðslu má afturkalla ef alvarlegar efasemdir eru um greiðslugetu viðskiptavinarins. Ef viðskiptavinurinn hættir að greiða fellur leyfið fyrir beina debetgreiðslu sjálfkrafa niður. Að beiðni Seelandia viðskiptavinurinn skal – einkum ef heimild til beinnar debetgreiðslu er afturkölluð eða rennur út – Seelandia að tilkynna skuldurum um framseldu kröfurnar án tafar og að grípa til allra nauðsynlegra aðgerða til að innheimta réttindi Seelandia að veita beiðnar og nauðsynlegar upplýsingar og afhenda viðeigandi skjöl.

18.

Haldið eignarrétti er háð síðari skilyrði, þannig að það fellur niður við fullna greiðslu alls ógreidds kröfu Seelandia Eignaréttur að vörunum sem háðar eru varðveislu titils skuli sjálfkrafa flytjast til viðskiptavinarins. Að ósk kaupanda, Seelandia geta, að eigin vali, frjálst valið þá tryggingu sem þeim ber réttur til, að því gefnu að verðmæti hennar fari ekki fram úr heildarkröfunni sem á að tryggja, sem nemur Seelandia fyrir 20 %.

19.

Yfirfærslur: Réttindi og skyldur sem hvíla á Seelandia Samningar sem þegar hafa verið gerðir geta ekki verið felldir niður af viðskiptavininum án samþykkis Seelandia verði flutt til þriðja aðila. Nema, án samþykkis Seelandia Ef framsalið sem um ræðir er þó gildt samkvæmt 354a. gr. þýsku viðskiptalagabálksins (HGB), hefur það áhrif á rétt til Seelandia Þetta hefur ekki áhrif á réttinn til að ganga upp í mótkröfur, þar á meðal gagnvart nýjum kröfuhafa (viðtakanda).

20.

Seelandia hefur rétt, ef alvarlegar efasemdir vakna um greiðsluhæfi viðskiptavinarins eða ef vanskil verða, sem og ef sótt er um gjaldþrotaskipti eða nauðungarsamning um eignir viðskiptavinarins, til að krefjast endurheimtar vörunnar sem er undir eignarhaldi hvenær sem er, jafnvel án þess að veita greiðslufrest – ef vanskil verða eftir að greiðslufrestur hefur verið veittur – að því marki sem nauðsynlegt er til að standa straum af öllum kröfum Seelandia Virðist vera nauðsynlegt. Seelandia er heimilt, í þessu skyni, að fara inn á húsnæði viðskiptavinarins þar sem vörurnar eru geymdar og taka vörurnar til varðveislu. Þetta réttindi nær einnig til húsnæðis þriðja aðila, að því gefnu að vörurnar séu geymdar hjá þriðja aðila. Viðskiptavinur skal tryggja að aðgangur að þessum húsnæðum sé óhindraður. Kostnað við endurheimt skulu viðskiptavinir bera.

21.

Frá þeim tíma sem viðskiptavinurinn hættir að greiða, eða þegar umsókn um gjaldþrotaskipti eða samningsgerð vegna eigna hans er lögð fram, er viðskiptavinurinn ekki lengur heimilaður að ráðstafa vörunum sem falla undir eignarhaldsvarðveislu og skal strax geyma og merkja þær sérstaklega. Ennfremur skal viðskiptavinurinn... Seelandia að láta upphæðir sem berast vegna framseldra viðskiptakrafna færast á sérstakan reikning.

22.

Í samræmi við 26. grein alríkislaga um persónuvernd er kaupanda/viðskiptavini hér með tilkynnt að gögnum sem safnað er í tengslum við viðskiptasamband þeirra við Seelandia gögn sem eru mynduð í þeim tilgangi að viðskiptaviðskiptum og einnig með öðrum fyrirtækjum sem Seelandia er geymt í samstarfi við.

23.

Afhendingarstaður er dreifingarmiðstöðin sem vörurnar eru sendar frá.

24.

Greiðslustaðurinn er Krefeld.

25.

Allir samningsbundnir samningar lúta þýskum lögum; lögsagnarumdæmi er – svo langt sem lög leyfa – Krefeld. Nema annað sé mælt fyrir um í skilmálum okkar eða við gerð samningsins, er beiting samræmdra reglna um alþjóðlega vörusölu eða um gerð slíkra kaupsamninga (Haag-sáttmálans), sem og beiting Vínarsáttmála UNCITRAL um kaupsamninga um alþjóðlega vörusölu, útilokuð.

26.

Ef einhver ákvæði þessara skilmála og skilyrða eða kaupsamnings sem gerður er við viðskiptavininn reynist ógild, mun það ekki hafa áhrif á gildi hinna ákvæðanna. Ógilt ákvæði skal koma í stað með gildu ákvæði sem kemur sem næst efnahagslegu innihaldi þess.